상세 컨텐츠

본문 제목

하토바 시구레--- 이시카와 사유리

아마추어의 색소폰 연주

by 살메기 2010. 7. 27. 08:31

본문

 波止場しぐれ 하토바 시구레 --- 石川さゆり ( 이시가와 사유리)

 

1985년에 발표된  波止場しぐれ<부두에 내리는 가을비>는
떠돌이 선원들이 잠시 머물다 떠나가는 항구를 배경으로 한 노래이다.
 
정처없이 왔다 기약없이 떠나가는 하룻밤 풋사랑에 익숙한 부둣가
여인들의 서글픈 마음을 애절하게 노래한 이시카와 사유리는,
이 노래로 그 해 일본레코드대상 최우수가창상을 수상했다.
 
 



(一)

波止場しぐれが 降る夜は
부두에 가량비가 내리는 밤은




雨のむこうに 故鄕が見える
비의 저쪽에 고향이 보여




ここは瀨戶內 土庄港
여기는 세도우찌도노쇼 항




夜泊りの かさね着が
하룻밤 숙박의 하오리가




いつかなじんだ ネオン町
어느새 어울리는 네온 거리





(二)
肩に重たい 苦勞なら
어깨의 무거운 짐이 고생이라면




捨てていいのよ 拾ってあげる
버려도 좋아요 주어 줄께요




ここは瀨戶內 土庄港
여기는 세도우찌 도노쇼 항




のんでおゆきよ もう一杯
마시고 가세요 또 한잔




浮世小路の ネオン酒
뜬세상골목의 네온 술







(三)
あれは高松 最終便
저것은 다까마쓰가는 마지막 배




グラス持つ手に 汽笛がからむ
잔 들고 있는손에 기적이 엉키네




ここは瀨戶內 土庄港
여기는 세도우찌 도노쇼 항




戀も着きます 夢もゆく
사랑도 멈춰요 꿈도 가요




春の紅さす ネオン町
봄의 분홍빛 띠는 네온 거리




 

 

 波止場しぐれが (하토바 시구레)-------石川さゆり (이시카와 사유리)

 

1. 하토바 시구레가 후루요루와 波止場しぐれが 降る夜は 부두에 가을비가 오는 밤은

아메노 무코우니 고쿄오가 미에루 雨のむこうに 故鄕が見える 비의 저쪽에 고향이 보여

고코와 세토우치 도노쇼미나토 ここは瀨戶內 土庄港 여기는 세도우찌 도노쇼 항

이치야 도마리노 가사네기가 一夜泊りの かさね着が 하룻밤 숙박의 덧옷이

이츠카 나진다 네옹마치 いつかなじんだ ネオン町 어느새 어울리는 네온 거리

 

2. 카타니 오모타이 구로오나라 肩に重たい 苦勞なら 어깨에 무거운 고생 이라면

수테테 이이노요 히롯테 아게루 捨てていいのよ 拾ってあげる 버려도 좋아요 주워 줄께요

고코와 세토우치 도노쇼 미나토 ここは瀨戶內 土庄港 여기는 세도우찌 도노쇼 항

논데 오유키요 모우잇파이 のんでおゆきよ もう一杯 마시고 가세요 한잔 더

우키요코지노 네옹자케 浮世小路の ネオン酒 속세 골목의 네온 술

 

3. 아레와 다카마츠 사이슈빈 あれは高松 最終便 저것은 다까마쓰 마지막 배

구라수 모츠 테니 기테키가 가라무 グラス持つ手に 汽笛がからむ 잔 들고 있는손에 기적이 엉키네

고코와 세토우찌 도노쇼미나토 ここは瀨戶內 土庄港 여기는 세도우찌 도노쇼 항

코이모 츠키마수 유메모 유쿠 戀も着きます 夢もゆく 사랑도 닿아요 꿈도 가요 하루노

베니사수 네옹마치 春の紅さす ネオン町 봄의 분홍빛 띠는 네온 거리

 

 

 

'아마추어의 색소폰 연주' 카테고리의 다른 글

I left my heart in sanfrasisco - tenor sax  (0) 2010.07.31
기타노 야도까라  (0) 2010.07.29
실버들  (0) 2010.07.25
머나먼고향  (0) 2010.07.25
파도  (0) 2010.07.10

관련글 더보기